שירי המשורר הלאומי חיים נחמן ביאליק בתרגומו הרוסי של זאב ז'בוטינסקי, יופיעו בישראל במהדורה חדשה, בעוד חודש ימים - על כך נודע לסופרנו בירושלים. התאחדות עולי
ברית המועצות בירושלים, ביזמתו של מייסדה והיו"ר שלה המהנדס יצחק רבינוביץ, הצליחה אחרי מאמצים רבין להתגבר על אבני הנגף המרובות, להוציא את כל שירי חיים נחמן ביאליק בתרגומו המופתי של זאב ז'בוטינסקי. ספר השירים יופיע בהוצאת "דביר"
בתל-אביב.
במהדורה זו יופיעו גם
התרגומים לשירים הבודדים של המשורר הלאומי, שתורגמו ע"י סופרים ומשוררים רוסיים כגון: ולרי ברושוב החי עד היום במוסקבה, ויציסלב איבנוב, פיודור סולוגוב, איבאן בונין ואחרים. כן יופיע תרגומה של הגב' סופיה דובנוב בתו של ההיסטוריון היהודי שמעון דובנוב הי"ד, לכמה משירי המשורר.
כהקדמה לספר השירים ישמש מאמרו המצויין של
מקסים גורקי על ביאליק, שפורסם בשנת 1917, בחוברת חגיגית מיוחדת של העיתון היהודי רוסי "יברייסקי זיזן", שהוקדשה ל-25 שנות פעולותיו הספרותיות של המשורר חיים נחמן ביאליק.
צולם בספריית שער-ציון, בית אריאלה - מדור העיתונות
Powered By