באמצע מהלך משפטם של אנטולי שצ'רנסקי ואלכסנדר גינצבורג, במוסקווה ובאקלוגה, הופיע בירושלים לוח עברי, עם תרגום רוסי, המיועד ליהודים המתגוררים בברית-המועצות.
הלוח נשלח כשי לקראת השנה החדשה ליהודים המתגוררים בכל רחבי רוסיה. הוא חובר במיוחד לא רק עבור היהודים הדתיים, אלא כעידוד וכראייה שאין שוכחים אותם באשר הם, אפילו בסיביר הרחוקה והקרה.
הלוח הופיע בהוצאת "גאולים", שליד הוועד הציבורי לקליטה חברתית ורוחנית לעולים מברית-המועצות בירושלים. הוועד הציבורי שבראשו עומד הרב אברהם שר, ממנהלי "
ועד הישיבות", שם לו למטרה לעזור לעולים מברית-המועצות בקליטה רוחנית וחברתית. הוועד הוציא מתחת ידו סידרת ספרים בתרגום רוסי - ספרי
תנ"ך, סידורים, מחזורים, ספרים הדנים בבעיות
שמירת שבת וכשרות, תודעה יהודית ועוד.
הלוח העברי בתרגום רוסי מכיל בתוכו את כל ימות השנה. חגיה ומועדיה ומלווה באיורים על הדלקת נרות, דינים שונים, ומנהגים, הכל בתרגום רוסי וגם בתוספת ביאור קצר בשפה הרוסית על חגי ישראל, מנהגיהם ודיניהם, פרשות השבוע וענייני כשרות. כן הוא מכיל את זמני הדלקת הנרות, כניסת
השבת וצאתה בערים הגדולות של רוסיה,
ליטא ולטוויה.
בלוח גם תאריכים היסטוריים יהודיים וביאוגרפיות של כמה מגדולי ישראל.
לאלה שאינם יודעים קרוא וכתוב בעברית, ניתן ה "אלף בית" בתרגום רוסי והיגויו.
מופיעות
תפילות "
שמע ישראל", "
יזכור", ברכת המזון ו "
קדיש".
כן הופיעו מטעם "גאולים" עוד שני לוחות בתרגום רוסי, כמעט זהים ללוח הראשון. הללו מיועדים ליהודי ברית המועצות, שעלו לישראל ולאלה המתגוררים בתפוצות. מחוץ לגבולות רוסיה.
עבור האחרונים מופיע זמן הדלקת נרות וכניסת השבת וצאתה ב- 7 ערים של מדינות שונות והן: פאריס, רומא, אמסטרדם, וינה, ברלין, פרנקפורט ומינכן.
תאריכי
יום הזכרון לחללי מערכות ישראל,
יום העצמאות ושחרור ירושלים אינם מופיעים בלוח המיועד ליהודים
בברית המועצות מסיבות מובנות.
דפים בנושא:
Powered By