"סובייטיש היימלאנד", הירחון הסובייטי בשפת אידיש, הקדיש בגליונו מחודש ינואר רשימה ארוכה לחיים נחמן ביאליק לרגל מלאות 100 שנה להולדתו. הרשימה, מאת אהרן רסקין, כוללת ציטטות בעברית ללא שום תרגום. פרסום דברים בעברית הוא תופעה יוצאת-דופן
בברית המועצות.
המאמר רצוף דברי הערכה חמים למשורר הלאומי, אף כי הדברים מנוסחים בניב המיוחד לפרסומים הסובייטיים הרשמיים. כותב יסקין: "מסירותו של ביאליק לדימוקרטיה ואהבתו הגדולה לעם היהודי באות לידי ביטוי, על אף מיגבלותיו הלאומניות ושמרנות מסויימת בהשקפתו. הטובים שבשיריו מהווים ביטוי יחיד במינו ומושלם לרוח העם היהודי, כפי שציין
מקסים גורקי".
המאמר מעוטר
בציור של ביאליק משל הצייר ליאוניד פאסטרנאק.
דפים בנושא:
הערות: נח זבולוני קיבל מדי חודש את גליונות "סאוועטיש היימלנד" ומאמרים רבים נכתבו על פי ידיעות ששאב משם. עובדה זו, סגנון הכתבה והנושא מביאים למסקנה שכתבה זו נכתבה כנראה על ידו.
צולם בספריית שער-ציון, בית אריאלה - מדור העיתונות
Powered By